アラジン(実写)吹替と字幕おすすめはどっち?両方見たので感想まとめてみた!

アラジン実写版を映画館に見に行きたいけど、吹き替え版と実写版をどっち見に行こう、、、、って悩んでいるあなた。

字幕の方が本場だけど、中村倫也と木下春香さんの歌も聞いてみたい!悩ませないでよ〜〜って感じですよね。

私は両方見にいったのですが、オススメは 字幕版です!迷ったら字幕版を見に行きましょう!!

この記事はアラジンが大好きすぎて字幕と吹き替え版を公開二日で両方見た私が、アラジン(実写)吹替と字幕結局どちらがおすすめなのか、徹底的に解説します。

スポンサードリンク

アラサー独身OLの私が彼氏を作った方法を公開中

Withマッチングアプリで彼氏を作った方法(アラサー女子の体験談)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください